:: Bahasa Arab Gaul ('Amiyah) ::
Tips-Tips Jitu Mahir Lancar Berbahasa Amiyah
1.adanya keinginan dari dalam diri sendiri bahwa "
Saya pengen bisa lancar ngomong bahasa Amiyah"
2.
adanya semangat untuk bisa
3.
adanya keberanian untuk berbicara dan mengungkapkan
sesuatu
4.
gak usah malu bertanya (asal jangan malu-maluin aja
kali ya,..hehe…)
5.
Practical is very important
·
Pengucapan
Huruf Hijaiyyah yang berbeda dengan bahasa arab fusha
ا =
Alef
ط
= Toh
ب =
Beh
ظ
= Doh
ت =
Teh
ع
= 'ein
ث = Teh
غ = Ghein
ج =
Gim
ف
= Feh
ح =
Hah
ق
= Qof
خ =
Khah
ك
= Kaf
د =
Dal
ل
= lam
ذ =
Dal
م
= mim
ر =
Reh
ن
= nun
ز =
Zin
و
= waw
س =
Sin
ه
= heh
ش = Syin
ي = yeh
ص = Sod
ض = Dod
·
Pengecualian
Pengucapan pada Beberapa Huruf
1. Huruf "ث" selalu diucapkan dengan "ت".
Contoh : اثنين ( it-nen )
2. Orang Mesir melafalkan huruf "ج" dengan “g”.
Contoh : جميل ( gamil )
3. Biasanya huruf "ذ" diucapkan dengan "د".
Contoh : هذه... خذها... ( دي... خدها ) ( di…Khudha…)
4.
Biasanya huruf "ظ" dituturkan dengan huruf "ض"/ " د "
Contoh : الظهر ( Ed-duhr )
5.
Orang Mesir biasanya menuturkan huruf "ق" dengan "ء"
Contoh : الوقت ( El-Wa'at )
6.
Kadang, "ء" dibunyikan"
"ى Untuk memudahkan pengucapan.
Contoh : يا رءيس... ( ya Rayyis…)
·
Kaidah "
Nahwu " Bahasa Amiyah
1. Mengakhiri seluruh kata dengan huruf mati (sukun:
__ْ_ ), tanpa
memperhatikan
kaidah bahasa Arab (al-Nahwu) yang baku.
Contoh : لو سمحت, قوله اني اتصلت
Dibaca : Lau samaht, uuluh ennii ettasalt
( tolong sampaikan, tadi saya telfon)
2. Menambahkan huruf "ب" pada awal الفعل
المضارع (
present tense ) yang menunjukkan bahwa peristiwa sedang
terjadi.
Contoh : انا بكتب حاجة ( Ana Baktib
Haga = Saya Menulis Sesuatu )
انت بتكتب
حاجة
( Enta Bitiktib Haga)
انت بتكتبي
حاجة
( Enti Bitiktibi Haga)
هو بيكتب حاجة ( Huwwa Biyiktib Haga)
هي بتكتب
حاجة
( Heyya Bitiktib Haga)
احنا بنكتب
حاجة
( Ehna Biniktib Haga)
انتو بتكتبوا
حاجة
( Entu Bitiktibu Haga)
هما بيكتبوا
حاجة
( Humma Biyiktibu Haga)
3. Menambahkan huruf "ه" pada awal الفعل
المضارع yang
menunjukkan peristiwa yang akan datang ( future tense ) sebagai huruf
pengganti "س" atau "سوف" pada bahasa Arab Fusha, dan awal huruf fi'il
mudlari tersebut biasanya dibaca samar.
Contoh : انا هكتب ( Ana Haktib =
saya akan menulis )
انت
هتكتب ( Enta Hatiktib )
انت هتكتبي ( Enti Hatiktibi )
هو هيكتب ( Huwwa Hayiktib )
هي هتكتب ( Heyya Hatiktib )
احنا هنكتب ( Ehna Haniktib )
انتو هتكتبوا ( Entu Hatiktibu )
هما هيكتبوا ( Humma Hayiktibu )
4. Menambahkan huruf "شْ" (sukun) pada setiap akhir kata kerja/benda yang
didahului dengan huruf . ما "النافية"
Contoh : ما عنديش فلوس ما أكلتش من امبارح
( Ma'andisy fulus Ma akaltusy min Embareh)
( gak punya duit, aku gak makan nih dari kemaren)
Contoh Percakapan dan Kosakata yang penting :
·
Kalimat Tanya (
أدوات الاستفهام)
Apa
?
eh?
ايه
Apa Katamu
?
bit-ul eh?
بتقول ايه
Apa ini
?
eh dah? / eh dih?
ايه ده/ايه دي
Dimana
?
fein?
فين
Kemana saja
?
enta
fein
انت فين
Kapan
?
emta?
امتي
Kapan anda datang
?
emta hatii-gi?
امتي هتيجي
Bagaimana
?
ezzay?
إزاي
Siapa
?
miin?
مين
Siapa ini
?
min dah? / min dih?
مين ده/ مين دي
Darimana
?
min-nein?
منين
Kenapa
?
leih?
ليه
Mengapa anda melakukan itu ? amalt keda
leih?
عملت كده ليه
Untuk siapa
?
li-mien?
لمين
Berapa
?
bi- kem?
بكام
Berapa Lama
?
addi-eih?
اد ايه-,المدة,
Berapa banyak
?
addi-eih?
اد ايه-, الكمية,
·
Jam Berapa (الساعة كام )
Jam Berapa?
Essa'ah kam?
الساعة كام
Jam
Satu
essa-'ah wahda
الساعة واحدة
Jam
Dua
essa-'ah it-nein
الساعة اتنين
Jam
Tiga
essa-'ah talaa-ta
الساعة تلاتة
Jam Tiga
tepat
essa-'ah talaa-ta bezzabt
الساعة تلاتة بالضبط
Jam tiga
seperempat
essa-'ah talaa-ta we rub'
الساعة تللتة وربع
Jam tiga kurang seperempat essa-'ah talaa-ta illa rub'
الساعة تلاتة إلاربع
Setengah
empat
talaa-ta we nosh
تلاتة ونص
Jam tiga lewat
20menit
talaa-ta we tilit
تلاتة وتلت
Jam tiga kurang
20menit talaa-ta
illa tilit
تلاتة إلا تلت
Jam tiga 10
menit
talaa-ta we asyar da'ayek
تلاتة وعشر دقائق
Lewat
wa/we
و
Kurang
illa
إلا
Berapa
jam?
Kam sa'ah?
كم ساعة
Berapa
lama?
Addi eih?
أدايه؟
Satu setengah
jam
sa'ah we nosh
ساعة ونص
Empat
jam
arba'a sa'ah
أربع ساعة
Dua
jam
sa'atein
ساعتين
1 menit
saja
da-i-ah
دقيقة
1 detik saja /
sebentar
saniya wahdah
ثانية وحدة
·
33 komentar
Thanks
Maaf saya boleh nggak saya copy filnya..?
حسنا
syukran jazilan wan ilmunya
syukran buat ilmunya akhi :)
sangat membantu mas hamdan thanks
terima kasih
syukron
kuwais
syukron jazilan sangat membantu
akhi hamdan penjelasan tentang bahasa amiyah dlm bhasa arabnya ada gak ?mksudnya tulisannya b,arab bkn b.indo.. sukron
sukron
Syukron Jazilla
ايواه ...
ini yg tak tunggu tunggu, krn setiap dengar lagu arab ana la afham, syukron...........
أحسنت
c'est perfecto. j'apprendre l'arabe mais l'arabe comme "fusha" et c'est drole quand je parle avec l'arabienne :D
daftar pustakanya ada tidak ya
syukron
kef copas
Kef, ... ane mau kopas
oh begitu, pantesan mas, waktu saya mendengarkan lagu2 pop bahasa arab(di arab juga ada lgu pop nya lo,cinta cintaan) saya sering mendengar kata2 mereka agak aneh, misalnya kata "qalby" mereka ucapkan "albi" seperti kata mas diatas huruf "qaf" mereka lafalkan "hamza" , awalnya saya agk bingung dengan itu tapi setelah saya melihat penjelasan di atas seaya akhirnya mengerti. tapi mas nggak cuma di mesir aja kok, di Lebanon, Syiria, Jordan , Palestina juga begitu. misalnya kata "majnoon" mereka ucapkan" magnoon" , itu kata dari penyanyi Syria namanya Asala nasri, oh ya mas, di daerah arab yang lain juga ada perbedaannya loh, (di daerah arab bagian timur: bahrain , UEA, kwait, qatar and other), mereka mengucapkan huruf "qaf" dengan diganti"g", contoh : "zahqana" menjadi "zahgana" begitu. tapi mas kata2 seperti diatas hanya diucapkan sehari2 saja, saat mereka membaca al qur'an , mereka tetap menggunakan bahasa Arab yang semestinya)tidak diganti-ganti kosakatanya), misalnya "qaf" ya dibaca "qaf" begitu, jadi intinya penggunaan kata2 di atas hanya untuk diucapkan seharai2 saja , tapi untuk ayat suci al qur'an mereka menggunakan bahasa arab yang asli/ resmi(tidak diubah ubah), soalnya saya sewring denger orang2 mesir dan sekitarnya ngaji , mereka menggunakan bahasa arab biasa kok, gak aneh2. oh ya , saya sering denger di lagu2 pop mereka kata "mosh" , contohnya ini, berikt adalah judul2 lagu: "ana mosh ananeya" artinya "saya tidak egois" lagu ini dari Lebanon, penynyinya bernama Myriam Fares, lalu "ana mosh kafer", artinya saya bukan seorag kafir" , lagu ini dari Mesir, saya nggak tahu dan pertama kali ini saya mendengar kata "mosh", bisa dijelaskan, dan maaf jika kepanjangan
saya udah komen, kok gak bisa di copas sih
شكرا
p
كويس ...
syukran akhi :)
Sgt membantu ^^
Sgt membantu ^^
EmoticonEmoticon